مطلوب ترجمه لمهندس كهرباء

لو سمحتم ممكن حد يساعدنى فى ترجمة هذا المقطع

king abdulaziz military city (kamac)- tabuk is seeking for instrumentation engineer to perform all testing, commissioning and trouble shoot problems for frame (6B) . general electric gas turbine mark (v) control system

لو انتا مهندس بجد ومش عارف تترجم النص يبقى مفيش فايده انك تعرفوا تعرف انت ايه هيا الحكمه من نشر اعلانات التوظيف بالانجليزيه
وفى النهايه
peace be upon you

طيب يا أخي… هاي الترجمة لكن لازم تحط الموقع اللي شفت فيه الإعلان عشان غيرك يستفيد كمان D:
مدينة الملك عبد العزيز العسكرية تعلن عن طلب مهندس أجهزة دقيقة لعمل فحوصات و تقيمات على الوحدة بي 6
نظام سيطرة تورببن (شو يعني توربين بالعربي!! خلاص الكل بيعرف التوربين) غاز جينيرال إلكترك علامة V

و زي ما حكى محمد, إذا ما عرفت معنى الإعلان لوحدك, فممكن المقابلة تكون طويلة :slight_smile: … بالتوفيق أخي