أخواني سؤال أطرحه عليكم وأجيب عليه من واقع خبرتي وكل يجيب من واقع خبرته
هل فعلاً الهندسة في العالم تتحدث بالإنجليزية؟ أم هي دعاية جاهلة بالواقع؟
طبعاً أنا هأجيب من واقه تجربتي الشخصية ومعي أدلتي وأستأنس بقول الشافعي "رأيي صواب يحتمل الخطأ ورأي غيري خطأ يحتمل الصواب"
أولاً دعاية أن الهندسة في العالم تتحدث باللسان الإنجليزي هي دعاية جاهلة بالواقع، ومردديها ببغاوات لببغاوات أخر أكثر جهلاً (اعذروني على تعبيراتي فهي طبيعة الحوارات والجدالات وأنا أريد الحق لا الرجال)
أحبتي أنا أعمل في مجال المقاولات البترولية منذ حوالي خمس سنوات وتعاملت مع أكثر من 30 شركة من أكثر من 7 جنسيات ولاحظت والله على ما أقول شهيد ومعي أدلتي أنه لا يوجد أياً منهم من يستخدم اللغة الإنجليزية كلغة للهندسة إلا بعض الدول العربية والهند (وقد يكون أيضاً باكستان وإيران) أما باقي الدول الأوربية والنمور الأسيوية فبلسان قومهم يتحدثون
وأزيدكم، كان لي لقاء شخصي مع صاحب شركة شين هان الكورية وفوجئت أنه لا يجيد الإنجليزية على الإطلاق ويترجم له ابنه كل شء من الكورية للإنجليزية والعكس
وأنا لي الآن تعامل مع شركة هيونداي كورية (حليفة أمريكا صاحبة العولمة الإنجليزية) وأنا أقسم بالله أنني عندما أرسل لهم إيميل ويأتيني إيميل توكيد الاستلام أنه يكون مكتوب باللغة الكورية وهو ما يعني أن الويندوز التي يستخدمها هي النسخة الكورية
بل وأراد الله أن تقع في يدي مواصفة الجودة لإحدى الشركات الكورية أيضاً فوجدت أنهم كتبوها باللغتين الكورية (طبعاً لاستخدامهم هم) وباللغة الإنجليزية لاستخدام عملائهم من شتى الجنسيات الأخرى
أزيدكم من الشعر بيتاً، التقيت أيضاً ولكن بصورة غير شخصية مع دكتور مهندس من شركة فوريه لاجاديك الفرنسية وكان الرجل يتحدث الإنجليزية بالمخارج الفرنسية وأزيدكم أن لوحاتهم التفصيلية تكون كلها مكتوبة باللغتين وهو ما يعني أن الناس هناك ليسوا كلهم يجيدون اللغة الإنجليزية بالرغم أنها من كبرى الشركات العالمية في مجال صناعة المبادلات الحرارية
لم ينتهي الأمر، كنت في اجتماع مع شركة تكنيب الإيطالية وممثل من شركة كوخ جليتش الإيطالية أيضاً وكان ممثل كوخ جليتش لا يجيد الإنجليزية وكان مهندس تكنيب يتحاور معي بالإنجليزية مع الآخر بالإيطالية وأحياناً كان يلعب دور المترجم بيننا
ومثال إيطالي آخر من شركة لتوين الإيطالية جائنا إيميل منهم داخلي بالخطأ أكثر من مرة واللغة كانت إيطالي
حتى الفلبين، يتراسلون فيما بينهم بالللغة الفلبينية
ومثال آخر أسباني، شاركت مرة في أحد المنتديات الهندسية الناطقة باللغة الإنجليزية وكان عندهم مشكلة في حسابات معينة فأرفقت لهم ملف إكسيل من صنع بتروجتاوي (شركتي الأولى) ولكن كان من قوانين المنتدى عدم إرفاق ملفات من هذا النوع، وبعد فترة جاءني إيميل من مهندس أسباني يطلب مني ان ارسل له هذا الملف على إيميله الشخصي فاستجبت له وصادف وقتها أنني كنت أبحث عن موضوع معين (لا اذكر تحديده الآن ولربما كان في المبادلات الحرارية) فطلبت مساعدته فارسل إلي ملفاً هندسياً فيه محاضرات هندسية حول هذا الموضوع ولكنه اعتذر لي أنه (بالأسبانية) وأن النسخة الإنجليزية منه غير متوفرة لديه!!!
شركة بوكاد البلجيكية وهي شركة برمجيات هندسية بيننا وبينهم اتفاقية لتطوير أحد برامجهم لنستخدمه في مجالنا والمفاجئة يا أحباب كانت أن عبارات المساعدة المكتوبة داخل كود البرمجة كانت بالفرنسية (لغة المستخدمة في بلجيكا) وأن أغلبهم كان لا يجيد الإنجليزية أفضل منا وأزيدكم أن كل نسخ الويندوز الخاصة بهم هي النسخة الفرنسية
والأمر لا يختلف كثيراً في شركة مايكروبروتول الفرنسية أيضاً شكة برمجيات
وشركة مرسيدس الألمانية وشركة MWM (ولست أقصد BWM) جميع كتالوجاتهم الفنية الموزعة على وكلاء الصيانة مكتوبة باللغة الألمانية
وفرنسا لما احتلت المغرب العربي فرضت عليهم دراسة الهندسة باللغة الفرنسية، باعتبارها أحد لوازم الهيمنة الفرنسية على البلاد المحتلة
وأكثر وأكثر وأكثر
فهل لازالت بعد كل ذلك الإنجليزية هي اللسان المبين للهندسة